1 00:00:03,083 --> 00:00:04,316 大家祝賀許小姐 2 00:00:04,466 --> 00:00:06,533 這次作品在比賽中大獲全勝 3 00:00:06,583 --> 00:00:08,099 祝賀許小姐 4 00:00:08,116 --> 00:00:09,500 乾杯 5 00:00:16,699 --> 00:00:17,133 江江 6 00:00:17,283 --> 00:00:17,716 來 7 00:00:18,466 --> 00:00:19,233 你別緊張 8 00:00:19,683 --> 00:00:20,833 這裏都是朋友 9 00:00:21,983 --> 00:00:22,516 許小姐 10 00:00:23,633 --> 00:00:24,116 魏總 11 00:00:26,883 --> 00:00:28,699 你的這次作品真的是太棒了 12 00:00:28,816 --> 00:00:29,516 我非常喜歡 13 00:00:30,233 --> 00:00:31,233 魏總 您過獎了 14 00:00:35,133 --> 00:00:36,016 我們公司 15 00:00:36,133 --> 00:00:37,883 剛剛跟塞班島的肯辛頓酒店 16 00:00:38,100 --> 00:00:38,916 達成戰略合作 17 00:00:39,533 --> 00:00:42,166 之後許小姐若是願意出去走走 18 00:00:42,283 --> 00:00:43,183 採風什麼的 19 00:00:43,666 --> 00:00:44,383 我一定奉陪 20 00:00:45,533 --> 00:00:46,133 好 21 00:00:47,983 --> 00:00:48,716 這位是 22 00:00:49,899 --> 00:00:51,100 這是我的朋友鄭在 23 00:00:51,716 --> 00:00:53,583 我現在就住在他的民宿裏 24 00:00:54,133 --> 00:00:56,383 我的新設計也是受他的啓發 25 00:00:57,966 --> 00:00:59,799 那敬鄭先生一杯 26 00:01:08,099 --> 00:01:09,299 一個窮屌絲 27 00:01:09,733 --> 00:01:11,599 也能給藝術家提供靈感 28 00:01:12,016 --> 00:01:12,983 真有意思 29 00:01:14,466 --> 00:01:15,616 大家喫好喝好啊 30 00:01:21,666 --> 00:01:22,933 這人誰啊 31 00:01:23,733 --> 00:01:25,266 他是做旅遊投資的 32 00:01:25,666 --> 00:01:28,116 我請你來 就是想介紹你們認識 33 00:01:29,133 --> 00:01:31,416 我覺得你還是離這種人遠點 34 00:01:37,683 --> 00:01:40,133 聽說現在民宿生意可不好做呀 35 00:01:41,099 --> 00:01:43,933 好像Jack鄭先生就是做民宿的 36 00:01:44,599 --> 00:01:46,400 那是怎麼能堅持到現在 37 00:01:46,433 --> 00:01:47,433 還不倒閉的呢 38 00:01:49,733 --> 00:01:51,400 確實挺難做 39 00:01:52,383 --> 00:01:53,766 但是我運氣很好 40 00:01:54,383 --> 00:01:55,483 可能是上帝保佑吧 41 00:01:55,900 --> 00:01:58,183 似乎身邊的朋友都挺願意幫我的 42 00:01:58,633 --> 00:01:58,933 對 43 00:01:59,500 --> 00:02:02,099 人生本來就是靠運氣 44 00:02:04,400 --> 00:02:05,783 一個真正的男人 45 00:02:06,033 --> 00:02:07,700 都是靠自己創造運氣的 46 00:02:07,716 --> 00:02:08,683 對嗎 Jack鄭 47 00:02:10,116 --> 00:02:10,833 當然 當然 48 00:02:11,883 --> 00:02:14,500 所以你是喜歡這種把一切賭注 49 00:02:14,599 --> 00:02:17,233 都壓在這個小破民宿上的生活嘍 50 00:02:19,583 --> 00:02:20,333 您說的對 51 00:02:21,433 --> 00:02:22,400 我這個民宿呢 52 00:02:22,416 --> 00:02:23,783 就是我全部的家當了 53 00:02:25,500 --> 00:02:27,433 但是我也覺得不完全是 54 00:02:28,066 --> 00:02:29,400 我每天早上醒來 55 00:02:29,416 --> 00:02:30,466 不知道會發生什麼 56 00:02:30,483 --> 00:02:31,666 遇到什麼樣的人 57 00:02:32,883 --> 00:02:34,616 可能前兩天我還愁 58 00:02:34,733 --> 00:02:36,383 我這民宿快開不下去了 59 00:02:37,383 --> 00:02:39,300 但是今天我卻能坐在這裏 60 00:02:39,366 --> 00:02:41,366 跟各位喫飯聊天 61 00:02:46,616 --> 00:02:48,166 幸好我電影看得多 62 00:02:53,366 --> 00:02:53,983 鄭在 63 00:02:54,516 --> 00:02:56,583 你不抽菸哪來的打火機啊 64 00:02:58,800 --> 00:02:59,599 這不重要 65 00:03:01,133 --> 00:03:02,400 世事很難預料嘛 66 00:03:02,866 --> 00:03:05,116 反正我們能做的就是不辜負每一天 67 00:03:06,483 --> 00:03:07,099 好好活着唄 68 00:03:07,116 --> 00:03:07,733 說得好 69 00:03:08,283 --> 00:03:08,916 有道理 70 00:03:09,783 --> 00:03:12,583 那爲不辜負每一天干杯 71 00:03:14,333 --> 00:03:15,266 乾杯 72 00:03:22,983 --> 00:03:25,533 既然在座的都是藝術家 73 00:03:26,000 --> 00:03:27,616 那麼不妨咱們討論一下 74 00:03:27,733 --> 00:03:29,183 與藝術相關的東西 75 00:03:30,333 --> 00:03:32,800 我一進門就看到這幅畫作 76 00:03:33,633 --> 00:03:34,833 不知道鄭先生 77 00:03:35,599 --> 00:03:37,983 對這幅畫作有什麼見解 78 00:03:39,833 --> 00:03:40,900 這是個好問題