YA_1429.srt 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764
  1. 1
  2. 00:00:00,200 --> 00:00:01,300
  3. 一緒に飲もうよ
  4. 2
  5. 00:00:01,399 --> 00:00:01,800
  6. さあ
  7. 3
  8. 00:00:01,860 --> 00:00:02,899
  9. そうこなくっちゃ
  10. 4
  11. 00:00:07,019 --> 00:00:07,700
  12. さあさあさあ
  13. 5
  14. 00:00:07,860 --> 00:00:08,779
  15. もう一杯 もう一杯
  16. 6
  17. 00:00:08,939 --> 00:00:09,539
  18. どれどれ
  19. 7
  20. 00:00:15,839 --> 00:00:16,679
  21. 俺の番だな
  22. 8
  23. 00:00:16,899 --> 00:00:17,679
  24. 俺の番
  25. 9
  26. 00:00:17,780 --> 00:00:18,500
  27. ちゃんと考えてから言えよ
  28. 10
  29. 00:00:18,679 --> 00:00:19,480
  30. 当たり前だ
  31. 11
  32. 00:00:21,739 --> 00:00:23,339
  33. みんな 一番飲ませたいのは誰?
  34. 12
  35. 00:00:24,519 --> 00:00:25,300
  36. それは…
  37. 13
  38. 00:00:28,620 --> 00:00:30,219
  39. あ?どういう意味だよ
  40. 14
  41. 00:00:31,899 --> 00:00:33,000
  42. 今度はお前を待たなくていいみたいだ
  43. 15
  44. 00:00:34,619 --> 00:00:35,619
  45. 一気飲みだ
  46. 16
  47. 00:00:35,719 --> 00:00:36,000
  48. マジか
  49. 17
  50. 00:00:38,479 --> 00:00:39,359
  51. はやくはやく
  52. 18
  53. 00:00:39,500 --> 00:00:40,500
  54. しょうがねぇな
  55. 19
  56. 00:00:40,659 --> 00:00:41,380
  57. 乾杯乾杯
  58. 20
  59. 00:00:41,560 --> 00:00:42,219
  60. 早くして
  61. 21
  62. 00:00:42,259 --> 00:00:42,780
  63. 一気に
  64. 22
  65. 00:00:44,759 --> 00:00:45,700
  66. すごいすごい
  67. 23
  68. 00:00:47,560 --> 00:00:48,119
  69. 鄭在
  70. 24
  71. 00:00:50,179 --> 00:00:52,060
  72. 家賃のことは心配しなくていいよ
  73. 25
  74. 00:00:52,600 --> 00:00:54,560
  75. 今後の分も 一旦払わなくていい
  76. 26
  77. 00:00:54,899 --> 00:00:56,340
  78. あなたたちの方がもっと必要だから
  79. 27
  80. 00:00:58,399 --> 00:00:59,979
  81. 何ぼーっとしてるの? 電話よ
  82. 28
  83. 00:01:06,060 --> 00:01:06,480
  84. みんな
  85. 29
  86. 00:01:06,840 --> 00:01:07,500
  87. 飲んでのんで
  88. 30
  89. 00:01:08,180 --> 00:01:08,980
  90. 今日
  91. 31
  92. 00:01:09,840 --> 00:01:11,439
  93. みんなを集めたのは
  94. 32
  95. 00:01:12,700 --> 00:01:15,560
  96. 話をしたかったからだ
  97. 33
  98. 00:01:17,099 --> 00:01:18,700
  99. さっきゲームしてて
  100. 34
  101. 00:01:19,120 --> 00:01:21,040
  102. 誰が一番かわいいかって聞かれた
  103. 35
  104. 00:01:21,219 --> 00:01:22,560
  105. 誰に感謝したいかって
  106. 36
  107. 00:01:22,640 --> 00:01:24,359
  108. スピーチ続けて さあ
  109. 37
  110. 00:01:24,680 --> 00:01:26,840
  111. 実はここにいるみんな一人ひとりが
  112. 38
  113. 00:01:26,859 --> 00:01:29,500
  114. すごくかわいいと思うし
  115. 39
  116. 00:01:29,620 --> 00:01:31,420
  117. 心から感謝したい人なんだ
  118. 40
  119. 00:01:32,640 --> 00:01:33,200
  120. だから
  121. 41
  122. 00:01:35,700 --> 00:01:37,959
  123. 超と飛揚に代わって一つ発表する
  124. 42
  125. 00:01:38,599 --> 00:01:41,780
  126. 明日から民宿は正式に休業する
  127. 43
  128. 00:01:43,040 --> 00:01:43,480
  129. なんだって?
  130. 44
  131. 00:01:44,579 --> 00:01:45,340
  132. なんで?
  133. 45
  134. 00:01:45,700 --> 00:01:46,319
  135. 実は
  136. 46
  137. 00:01:46,799 --> 00:01:48,299
  138. ここ数日いろいろ考えたんだ
  139. 47
  140. 00:01:49,760 --> 00:01:51,480
  141. 最初は超と飛揚と
  142. 48
  143. 00:01:51,500 --> 00:01:54,000
  144. 三人で頑張れば
  145. 49
  146. 00:01:54,739 --> 00:01:56,439
  147. 起業はそんなに難しくないと思ってた
  148. 50
  149. 00:01:58,040 --> 00:02:00,540
  150. この民宿を開くために
  151. 51
  152. 00:02:02,400 --> 00:02:04,379
  153. 何回家族と言い争ったかわからない
  154. 52
  155. 00:02:06,260 --> 00:02:08,699
  156. 飛揚はもともと実家で
  157. 53
  158. 00:02:08,900 --> 00:02:10,639
  159. すごく安定した仕事があった
  160. 54
  161. 00:02:12,020 --> 00:02:13,520
  162. それを辞めたんだ
  163. 55
  164. 00:02:14,879 --> 00:02:16,960
  165. 超の夢は民宿経営じゃない
  166. 56
  167. 00:02:17,560 --> 00:02:19,840
  168. ただ俺たち二人の夢を大事にしてる
  169. 57
  170. 00:02:20,180 --> 00:02:21,580
  171. 卒業したら
  172. 58
  173. 00:02:21,919 --> 00:02:25,139
  174. 離れ離れにならないように
  175. 59
  176. 00:02:26,819 --> 00:02:27,639
  177. 当初は
  178. 60
  179. 00:02:28,400 --> 00:02:29,400
  180. 俺が
  181. 61
  182. 00:02:29,960 --> 00:02:31,759
  183. みんなを引っ張って起業しようと言った
  184. 62
  185. 00:02:33,139 --> 00:02:35,879
  186. 簡単に考えすぎたんだよ
  187. 63
  188. 00:02:36,500 --> 00:02:38,360
  189. そして気づいたんだ
  190. 64
  191. 00:02:38,960 --> 00:02:40,539
  192. そんなに簡単じゃないってことに
  193. 65
  194. 00:02:41,900 --> 00:02:44,319
  195. 民宿の経営は困難ばかりだ
  196. 66
  197. 00:02:44,340 --> 00:02:46,120
  198. みんながいなければ
  199. 67
  200. 00:02:46,939 --> 00:02:48,979
  201. とてもここまでやってこれなかった
  202. 68
  203. 00:02:50,280 --> 00:02:52,639
  204. 三人の夢は今や
  205. 69
  206. 00:02:52,800 --> 00:02:53,620
  207. 重荷になっている
  208. 70
  209. 00:02:54,439 --> 00:02:56,080
  210. みんなの負担になってしまった
  211. 71
  212. 00:02:57,060 --> 00:03:00,240
  213. それは幼稚で無責任だ
  214. 72
  215. 00:03:02,219 --> 00:03:04,300
  216. 今朝 超がゲームしてるのを見た
  217. 73
  218. 00:03:05,000 --> 00:03:06,280
  219. 一晩中やってたんだろうな
  220. 74
  221. 00:03:06,500 --> 00:03:07,759
  222. アカウント売ろうとしてるんだろ?
  223. 75
  224. 00:03:08,699 --> 00:03:11,520
  225. 飛揚は今日は車を磨いてた
  226. 76
  227. 00:03:12,139 --> 00:03:16,120
  228. あんなにきれいに物を磨くのは初めて見た
  229. 77
  230. 00:03:16,939 --> 00:03:18,099
  231. 車を売るつもりなんだろ?
  232. 78
  233. 00:03:21,460 --> 00:03:23,379
  234. 俺ももうゲームする年じゃない
  235. 79
  236. 00:03:25,780 --> 00:03:27,240
  237. 俺 車を変えたいんだ
  238. 80
  239. 00:03:29,539 --> 00:03:30,000
  240. そうか
  241. 81
  242. 00:03:31,620 --> 00:03:34,340
  243. 俺は運が悪いんだろうな
  244. 82
  245. 00:03:35,639 --> 00:03:37,300
  246. 今日気づいたんだ
  247. 83
  248. 00:03:38,039 --> 00:03:40,500
  249. みんなを巻き込んでしまったことに
  250. 84
  251. 00:03:41,060 --> 00:03:41,639
  252. 全部な
  253. 85
  254. 00:03:43,120 --> 00:03:43,699
  255. 姜莱
  256. 86
  257. 00:03:44,560 --> 00:03:46,539
  258. 仕事を辞めて民宿に加わった
  259. 87
  260. 00:03:46,819 --> 00:03:49,500
  261. サーフィン教室を開いて客を呼んでくれた
  262. 88
  263. 00:03:49,520 --> 00:03:52,039
  264. 腰の痛みを何度も我慢してきた
  265. 89
  266. 00:03:52,599 --> 00:03:53,740
  267. たくさん働いてくれたのに
  268. 90
  269. 00:03:53,759 --> 00:03:56,159
  270. 俺は何もしてあげてない気がする
  271. 91
  272. 00:03:57,020 --> 00:03:57,520
  273. カンキさん
  274. 92
  275. 00:03:58,360 --> 00:03:59,780
  276. 俺家賃払えてないし
  277. 93
  278. 00:03:59,800 --> 00:04:01,639
  279. 問題の仲裁までしてくれてる
  280. 94
  281. 00:04:01,659 --> 00:04:03,560
  282. そう カンキさんは寛大だ
  283. 95
  284. 00:04:03,580 --> 00:04:06,780
  285. だからといって 俺たちも厚かましくばかりはいられない
  286. 96
  287. 00:04:11,580 --> 00:04:12,080
  288. 雨桐
  289. 97
  290. 00:04:13,599 --> 00:04:17,019
  291. 本来ならキャンパスライフを楽しむ年頃
  292. 98
  293. 00:04:17,040 --> 00:04:18,920
  294. 学問に専念するべきだろう
  295. 99
  296. 00:04:19,339 --> 00:04:22,620
  297. でも今は民宿のために働きながら家庭教師もやってる
  298. 100
  299. 00:04:24,720 --> 00:04:26,199
  300. 俺は知らないふりはできない
  301. 101
  302. 00:04:28,240 --> 00:04:28,759
  303. サイ
  304. 102
  305. 00:04:29,959 --> 00:04:31,459
  306. 自由奔放なやつだ
  307. 103
  308. 00:04:32,220 --> 00:04:33,199
  309. 今は俺たちのために
  310. 104
  311. 00:04:33,220 --> 00:04:36,160
  312. 一晩に1〜2回の歌唱が4〜5回に増えた
  313. 105
  314. 00:04:36,860 --> 00:04:38,579
  315. 本当はこんなに無理しなくていいのに
  316. 106
  317. 00:04:39,420 --> 00:04:41,899
  318. 気性が激しくすぐ爆発しそうなやつなのに
  319. 107
  320. 00:04:42,980 --> 00:04:45,720
  321. それでも俺たちにありったけの優しさをくれている
  322. 108
  323. 00:04:48,040 --> 00:04:48,839
  324. それから
  325. 109
  326. 00:04:50,519 --> 00:04:51,139
  327. 曼曼
  328. 110
  329. 00:04:52,199 --> 00:04:53,639
  330. 本当は気分転換に来たのに
  331. 111
  332. 00:04:54,500 --> 00:04:57,259
  333. 後で俺たちのために収益を増やそうと引っ越してきた
  334. 112
  335. 00:04:57,399 --> 00:04:59,819
  336. 投資を集めたり顧客を探したりもしてくれている
  337. 113
  338. 00:05:00,199 --> 00:05:02,939
  339. なんでそんなに背負わせなきゃいけないんだよ
  340. 114
  341. 00:05:03,360 --> 00:05:03,959
  342. そして
  343. 115
  344. 00:05:04,519 --> 00:05:05,120
  345. 羅悦可
  346. 116
  347. 00:05:05,720 --> 00:05:08,699
  348. 明るく前向きな旅行系YouTuber
  349. 117
  350. 00:05:08,720 --> 00:05:11,019
  351. 今は俺たちのために
  352. 118
  353. 00:05:11,339 --> 00:05:14,579
  354. ナース服を着て配信してPKもして
  355. 119
  356. 00:05:15,120 --> 00:05:18,000
  357. 自分自身のアカウントは しばらく更新できてないだろ?
  358. 120
  359. 00:05:18,939 --> 00:05:23,079
  360. これ全部俺たちの民宿のせいだよな
  361. 121
  362. 00:05:27,279 --> 00:05:28,819
  363. 俺は毎回
  364. 122
  365. 00:05:28,980 --> 00:05:31,480
  366. これを考えるたびに自分に問いかけるんだ
  367. 123
  368. 00:05:31,920 --> 00:05:33,259
  369. 俺は一体何をしているんだろうって
  370. 124
  371. 00:05:34,100 --> 00:05:36,379
  372. こんなの俺が思い描いてた起業の姿じゃない
  373. 125
  374. 00:05:37,120 --> 00:05:40,560
  375. この民宿はお前たちの足かせになってはいけないんだ
  376. 126
  377. 00:05:42,259 --> 00:05:43,560
  378. 今振り返ると
  379. 127
  380. 00:05:43,800 --> 00:05:47,519
  381. 俺の考えが甘すぎたのが原因だ
  382. 128
  383. 00:05:47,560 --> 00:05:49,019
  384. 俺はクズだ
  385. 129
  386. 00:05:49,040 --> 00:05:52,240
  387. 手も足も出せないくせに理想だけ高い奴だ
  388. 130
  389. 00:05:55,399 --> 00:05:56,860
  390. みんなごめん
  391. 131
  392. 00:05:57,439 --> 00:05:59,360
  393. 迷惑かけてごめん
  394. 132
  395. 00:05:59,980 --> 00:06:00,660
  396. ごめん
  397. 133
  398. 00:06:02,560 --> 00:06:04,120
  399. でもみんなと友達になれて
  400. 134
  401. 00:06:04,160 --> 00:06:07,160
  402. 本当に本当に光栄だった
  403. 135
  404. 00:06:07,319 --> 00:06:09,800
  405. 幸せだよ すごく幸せだ
  406. 136
  407. 00:06:10,720 --> 00:06:12,199
  408. みんなにありがとうを言いたい
  409. 137
  410. 00:06:12,480 --> 00:06:15,060
  411. 借りは必ず返すから
  412. 138
  413. 00:06:15,079 --> 00:06:17,079
  414. 絶対だ 愛してるよ
  415. 139
  416. 00:06:29,860 --> 00:06:30,800
  417. 愛してるよ
  418. 140
  419. 00:06:32,000 --> 00:06:33,560
  420. 民宿やめるってわけじゃないし
  421. 141
  422. 00:06:34,279 --> 00:06:36,459
  423. やめたって世界の終わりじゃないからな
  424. 142
  425. 00:06:36,480 --> 00:06:37,060
  426. そうでしょ?
  427. 143
  428. 00:06:37,459 --> 00:06:38,779
  429. みんな酒飲んでるじゃん
  430. 144
  431. 00:06:39,379 --> 00:06:40,060
  432. 続けよっ
  433. 145
  434. 00:06:40,500 --> 00:06:41,420
  435. 今ってたのしいじゃん?
  436. 146
  437. 00:06:41,439 --> 00:06:42,480
  438. さあさあ
  439. 147
  440. 00:06:43,220 --> 00:06:43,740
  441. 乾杯しよう
  442. 148
  443. 00:06:43,819 --> 00:06:44,800
  444. 一人で飲むなよ
  445. 149
  446. 00:06:44,819 --> 00:06:45,339
  447. さあさあ
  448. 150
  449. 00:06:45,360 --> 00:06:45,920
  450. 飲め飲め
  451. 151
  452. 00:06:46,019 --> 00:06:46,560
  453. 乾杯
  454. 152
  455. 00:06:47,779 --> 00:06:48,420
  456. そうだよ
  457. 153
  458. 00:06:49,120 --> 00:06:50,040
  459. 悩み事なら
  460. 154
  461. 00:06:50,480 --> 00:06:51,240
  462. 明日話そう
  463. 155
  464. 00:06:51,439 --> 00:06:52,000
  465. いい?
  466. 156
  467. 00:06:53,220 --> 00:06:53,560
  468. わかった
  469. 157
  470. 00:06:55,079 --> 00:06:55,540
  471. 飲もう
  472. 158
  473. 00:06:55,560 --> 00:06:55,980
  474. 飲め
  475. 159
  476. 00:06:56,259 --> 00:06:57,899
  477. さあさあさあ
  478. 160
  479. 00:07:19,199 --> 00:07:25,199
  480. 我怀念着从前 某段时光
  481. 161
  482. 00:07:25,860 --> 00:07:31,519
  483. 透个气能呼吸 晴朗花香
  484. 162
  485. 00:07:32,180 --> 00:07:35,399
  486. 痴痴眺望未来的方向
  487. 163
  488. 00:07:35,420 --> 00:07:38,660
  489. 期盼离家能闯出模样
  490. 164
  491. 00:07:38,740 --> 00:07:41,199
  492. 握住杯中酒
  493. 165
  494. 00:07:41,759 --> 00:07:44,379
  495. 想要 诉衷肠
  496. 166
  497. 00:07:45,139 --> 00:07:50,740
  498. 有太多的故事埋进胸膛
  499. 167
  500. 00:07:51,439 --> 00:07:57,240
  501. 亲爱的朋友们何必感伤
  502. 168
  503. 00:07:57,720 --> 00:08:04,100
  504. 当 再别的声音回荡
  505. 169
  506. 00:08:04,279 --> 00:08:09,579
  507. 只为去往 那远方
  508. 170
  509. 00:08:09,860 --> 00:08:13,279
  510. 目光 绽放希望
  511. 171
  512. 00:08:13,959 --> 00:08:16,500
  513. 背起行囊
  514. 172
  515. 00:08:17,220 --> 00:08:22,259
  516. 奔向我心中的太阳
  517. 173
  518. 00:08:22,279 --> 00:08:26,120
  519. 前行 放下过往
  520. 174
  521. 00:08:26,800 --> 00:08:29,660
  522. 拥抱勇敢
  523. 175
  524. 00:08:30,040 --> 00:08:34,240
  525. 带上我荒诞美好
  526. 176
  527. 00:08:34,879 --> 00:08:38,259
  528. 的梦想
  529. 177
  530. 00:09:02,159 --> 00:09:07,799
  531. 我认真过生活 乐观向上
  532. 178
  533. 00:09:08,679 --> 00:09:14,419
  534. 去看山川河流 怀揣热望
  535. 179
  536. 00:09:15,059 --> 00:09:20,799
  537. 心 与自在随风游荡
  538. 180
  539. 00:09:21,240 --> 00:09:26,740
  540. 孤单也是种力量
  541. 181
  542. 00:09:30,220 --> 00:09:33,779
  543. 目光 绽放希望
  544. 182
  545. 00:09:34,440 --> 00:09:37,159
  546. 背起行囊
  547. 183
  548. 00:09:37,700 --> 00:09:42,299
  549. 奔向我心中的太阳
  550. 184
  551. 00:09:42,980 --> 00:09:46,480
  552. 前行 放下过往
  553. 185
  554. 00:09:47,259 --> 00:09:50,240
  555. 拥抱勇敢
  556. 186
  557. 00:09:50,519 --> 00:09:54,860
  558. 带上我荒诞美好
  559. 187
  560. 00:09:55,179 --> 00:09:58,159
  561. 的梦想
  562. 188
  563. 00:10:01,620 --> 00:10:05,960
  564. 谁轻轻拍我肩膀
  565. 189
  566. 00:10:06,620 --> 00:10:11,799
  567. 飘起来一缕暖光
  568. 190
  569. 00:10:11,879 --> 00:10:15,759
  570. 是爱 为我守候
  571. 191
  572. 00:10:22,679 --> 00:10:32,840
  573. 无数暗淡的星空被照亮